<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ottawa Festivals d'Ottawa: Ottawa's Festival Headquarters &#124; Les Informations de Festival d'Ottawa &#187; CCN</title>
	<atom:link href="http://www.ottawafestivals.ca/tag/ccn/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ottawafestivals.ca</link>
	<description>Ottawa's Festival Headquarters &#124; Les Informations de Festival d'Ottawa</description>
	<lastBuildDate>Thu, 15 Aug 2013 15:47:04 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Le Bus-o-neige du Bal de Neige sera gratuit : OLG devient le commanditaire en titre du Bus-o-neige</title>
		<link>http://www.ottawafestivals.ca/news/le-bus-o-neige-du-bal-de-neige-sera-gratuit-olg-devient-le-commanditaire-en-titre-du-bus-o-neige/</link>
		<comments>http://www.ottawafestivals.ca/news/le-bus-o-neige-du-bal-de-neige-sera-gratuit-olg-devient-le-commanditaire-en-titre-du-bus-o-neige/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2012 20:51:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ottawa Festivals</dc:creator>
				<category><![CDATA[Festival News]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[bal de neige]]></category>
		<category><![CDATA[Bus-o-neige]]></category>
		<category><![CDATA[CCN]]></category>
		<category><![CDATA[Commission de la capitale nationale]]></category>
		<category><![CDATA[OC Transpo]]></category>
		<category><![CDATA[OLG]]></category>
		<category><![CDATA[STO]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ottawafestivals.ca/?p=12587</guid>
		<description><![CDATA[La Commission de la capitale nationale (CCN) et la Société des loteries et des jeux de l’Ontario (OLG) annoncent aujourd’hui un nouveau partenariat qui permettra d’offrir GRATUITEMENT le service du Bus-o-neige aux résidents et visiteurs durant les trois weekends du Bal de Neige, les 4-5, 11-12 et 18-19 février.
« La CCN est heureuse d’accueillir OLG [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La Commission de la capitale nationale (CCN) et la Société des loteries et des jeux de l’Ontario (OLG) annoncent aujourd’hui un nouveau partenariat qui permettra d’offrir GRATUITEMENT le service du Bus-o-neige aux résidents et visiteurs durant les trois weekends du Bal de Neige, les 4-5, 11-12 et 18-19 février.</p>
<p>« La CCN est heureuse d’accueillir OLG comme commanditaire en titre du Bus-o-neige du Bal de Neige, qui offrira aux visiteurs un accès gratuit à ce service clé exploité par la STO et OC Transpo”, a déclaré Marie Lemay, première dirigeante de la CCN. Ce partenariat est particulièrement important parce qu’il encourage les visiteurs à utiliser le transport en commun, et contribue à la réduction de l’empreinte de carbone du Bal de Neige.»</p>
<p>Mme Lemay était accompagnée de Rod Phillips, président et chef de la direction d’OLG, de Yasir Naqvi, député provincial d’Ottawa-Centre et de Jim Watson, maire de la Ville d’Ottawa, lors d’une conférence de presse, aujourd’hui, à l’un des arrêts du Bus-o-neige, rue Elgin.</p>
<p>« La Société des loteries et des jeux de l’Ontario (OLG) est fière de faire partie du Bal de Neige, une grande fête de l’hiver, et de poursuivre son engagement envers les partenariats communautaires en parrainant le Bus-o-neige, a déclaré Rod Phillips, président et chef de la direction d’OLG. Dans le cadre de ce parrainage, nous sommes ravis d’offrir, cette année, le Bus-o-neige gratuitement pour tous les passagers qui participent au Bal de Neige. »</p>
<p>« Je tiens à remercier OLG de commanditer cette merveilleuse initiative, a ajouté le maire Watson. Le Bal de Neige est un événement de renom dans la région de la capitale nationale et disposer d’un mode de transport gratuit et fiable pour les résidents et les visiteurs permet d’en rendre l’expérience encore plus agréable. »</p>
<p>OC Transpo et la Société de transport de l’Outaouais (STO) offrent un service de navette reliant les sites officiels du Bal de Neige : la navette emprunte la promenade Queen Elizabeth qui longe la patinoire du canal Rideau jusqu’au lac Dow’s ; les Reflets de glace Rogers au parc de la Confédération ; et le Domaine des flocons au parc Jacques-Cartier à Gatineau. Les arrêts du Bus-o-neige sont clairement indiqués sur des affiches du Bal de Neige.</p>
<p>À propos d’OLG : OLG est fière de travailler avec les communautés de l&#8217;Ontario et de contribuer à l&#8217;organisation de plus de 200 événements chaque année par l&#8217;entremise de son programme de commandite. Par son engagement actif et ses contributions, OLG maintien une forte présence dans les événements communautaires et des festivals à travers l&#8217;Ontario. La commandite d&#8217;événements communautaires utiles constitue, pour OLG, une autre façon d&#8217;améliorer la vie de la population de l&#8217;Ontario.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ottawafestivals.ca/news/le-bus-o-neige-du-bal-de-neige-sera-gratuit-olg-devient-le-commanditaire-en-titre-du-bus-o-neige/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>DÉCOUVRIR LE DOMAINE MACKENZIE-KING</title>
		<link>http://www.ottawafestivals.ca/blog/decouvrir-le-domaine-mackenzie-king/</link>
		<comments>http://www.ottawafestivals.ca/blog/decouvrir-le-domaine-mackenzie-king/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 15:37:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ottawa Festivals</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>
		<category><![CDATA[CCN]]></category>
		<category><![CDATA[Commission de la capitale nationale]]></category>
		<category><![CDATA[domaine Mackenzie-King]]></category>
		<category><![CDATA[region de la capital]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ottawafestivals.ca/?p=10910</guid>
		<description><![CDATA[
Photo courtesy Lee Dunbar 
DÉCOUVRIR LE DOMAINE MACKENZIE-KING, C’EST… 

visiter les chalets restaurés;
regarder des films sur l’époque et la vie de Mackenzie King;
faire une visite guidée des musées et de la propriété;
se promener dans les jardins;
photographier la collection de ruines;
prendre un léger repas au Salon de thé Mackenzie-King;
parcourir le sentier préféré de Mackenzie King : le sentier [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img title="Cottage at MacKenzie King Estate" src="http://www.ottawafestivals.ca/wp-content/uploads/2011/05/mke.jpg" alt="Cottage at MacKenzie King Estate" width="450" height="300" /><br />
<em>Photo courtesy Lee Dunbar</em> </p>
<p><strong>DÉCOUVRIR LE DOMAINE MACKENZIE-KING, C’EST…</strong> </p>
<ul>
<li>visiter les chalets restaurés;</li>
<li>regarder des films sur l’époque et la vie de Mackenzie King;</li>
<li>faire une visite guidée des musées et de la propriété;</li>
<li>se promener dans les jardins;</li>
<li>photographier la collection de ruines;</li>
<li>prendre un léger repas au Salon de thé Mackenzie-King;</li>
<li>parcourir le sentier préféré de Mackenzie King : le sentier de la Chute du voile de la mariée;</li>
<li>se joindre aux guides bénévoles costumés pour une visite des jardins de Moorside, en après-midi, tous les</li>
<li>week-ends et les jours fériés, de la fête du Canada à la fête du Travail.</li>
<li>prendre part aux activités organisées par la CCN.</li>
</ul>
<p><strong><span id="more-10910"></span></strong></p>
<p><strong>HORAIRE</strong> </p>
<p><strong>Horaire estival<br />
</strong>Du 19 mai au 5 septembre 2011, le domaine Mackenzie-King est ouvert :<br />
- du mercredi au lundi, de 9 h 30 à 16 h 30<br />
- les musées sont fermés le mardi, mais le Domaine est ouvert au public</p>
<p><strong>Horaire d’automne<br />
</strong>Du 6 septembre au 16 octobre 2011, le domaine Mackenzie-King est ouvert :<br />
- du mercredi au lundi, de 10 h 30 à 16 h 30<br />
- les musées sont fermés le mardi, mais le Domaine est ouvert au public</p>
<p><strong>Le Salon de thé Mackenzie-King</strong> est l’endroit tout indiqué pour une réception, notamment les mariages et les<br />
anniversaires. Le salon de thé est ouvert tous les jours, de 11 h à 17 h. Pour obtenir de plus amples<br />
renseignements ou effectuer une réservation, veuillez composer le 819-827-3405.</p>
<p><strong>PRIX D’ENTRÉE<br />
</strong>Il n’y a pas de prix d’entrée pour les visiteurs non commerciaux au Domaine. Toutefois, des frais d’accès pour<br />
les véhicules sont imposés dans certains stationnements du parc de la Gatineau. Les laissez-passer quotidiens<br />
sont valides toute la journée pour tous les stationnements payants.</p>
<p>8 $ Laissez-passer quotidien — voiture<br />
30 $ Laissez-passer quotidien — minibus (20 passagers ou moins)<br />
50 $ Laissez-passer quotidien — bus<br />
70 $ Laissez-passer saisonnier — voiture (accès aux stationnements des plages du parc de la Gatineau, de<br />
la plage du lac Leamy, et du domaine Mackenzie-King)</p>
<p>Accès gratuit au stationnement du Domaine pour les groupes scolaires effectuant une visite guidée ou nonguidée.</p>
<p><strong>VISITES GUIDÉES</strong> : 19 mai au 5 septembre</p>
<p>Visites guidées pour visiteurs (réservations non requises)<br />
-Visite en français : 11 h et 15 h<br />
- Visites en anglais : 10 h et 14 h</p>
<p>Groupes commerciaux et visites privées (réservations obligatoires)<br />
- Minimum de 60 $ pour les groupes de 20 personnes ou moins et 3 $ par personne supplémentaire<br />
Sur réservation seulement et selon les disponibilités.</p>
<p>Pour réserver, téléphonez au Centre des visiteurs du parc de la Gatineau au 819-827-2020.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ottawafestivals.ca/blog/decouvrir-le-domaine-mackenzie-king/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>EMPLACEMENT ET INSTALLATION DES STATIONS BIXI DE LA CAPITALE</title>
		<link>http://www.ottawafestivals.ca/blog/emplacement-et-installation-des-stations-bixi-de-la-capitale/</link>
		<comments>http://www.ottawafestivals.ca/blog/emplacement-et-installation-des-stations-bixi-de-la-capitale/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 May 2011 16:28:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ottawa Festivals</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Ottawa]]></category>
		<category><![CDATA[BIXI de la capitale]]></category>
		<category><![CDATA[CCN]]></category>
		<category><![CDATA[Commission de la capitale nationale]]></category>
		<category><![CDATA[vélos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ottawafestivals.ca/?p=10055</guid>
		<description><![CDATA[La Commission de la capitale nationale (CCN) est fière d’annoncer l’emplacement de chacune des 10 stations BIXI de la capitale. Les stations seront installées au cours de la journée de demain, mardi. Les résidents et les visiteurs du cœur de la capitale du Canada pourront profiter de sept stations à Ottawa et trois stations à [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La Commission de la capitale nationale (CCN) est fière d’annoncer l’emplacement de chacune des 10 stations BIXI de la capitale. Les stations seront installées au cours de la journée de demain, mardi. Les résidents et les visiteurs du cœur de la capitale du Canada pourront profiter de sept stations à Ottawa et trois stations à Gatineau dès mercredi, le 18 mai après l’inauguration.</p>
<p>Les 10 stations, qui accueilleront 100 vélos, sont situées :</p>
<p><strong>À Ottawa </strong></p>
<ul>
<li>Elgin / Queen : à l’intersection de la rue Elgin et de la rue Queen ;</li>
<li>William / Rideau : près de l’intersection de la rue William et de la rue Rideau ;</li>
<li>Booth / Vimy : près de l&#8217;intersection de la rue Booth et de la place Vimy ;</li>
<li>Lyon / Queen : à l&#8217;intersection de la rue Lyon et de la rue Queen ;</li>
<li>O’Connor / Queen : à l’intersection de la rue O’Connor et de la rue Queen ;</li>
<li>York / Dalhousie : à l&#8217;intersection de la rue York et de la rue Dalhousie ;</li>
<li>Murray / Mackenzie: à l&#8217;intersection de la rue Murray et de l&#8217;avenue Mackenzie.</li>
</ul>
<p><strong> </strong><strong>À Gatineau </strong></p>
<ul>
<li> Du Portage / Laval: à l&#8217;intersection de la promenade du pont Portage et de la rue Laval ;</li>
<li>Des Allumettières / Laurier : à l’intersection du boulevard des Allumettières et de la rue Laurier ;</li>
<li>Alexandre-Tâché / Montcalm: à l&#8217;intersection du boulevard Alexandre-Taché et de la rue Montcalm.</li>
</ul>
<p> Une carte des stations est disponible sur le site Web <a href="https://capitale.bixi.com/" target="_blank">capitale.bixi.com</a> et sera aussi affichée aux  stations BIXI de la capitale.</p>
<p>Visitez le site Web <a href="https://capitale.bixi.com/" target="_blank">capitale.bixi.com</a> pour vous abonner au service BIXI de la capitale et profitez d’un rabais de 10 $ sur votre abonnement mensuel d’ici le 30 juin 2011.</p>
<p> <strong>À propos de la Société de vélo en libre-service</strong></p>
<p>La Société de vélo en libre-service (SVLS), de Montréal, est responsable pour l’implantation du service BIXI de la capitale dans la région de la capitale du Canada. SVLS offre un système de vélo en libre-service à la fine pointe de la technologie sur trois continents, à des campus privés et des villes, telles que Londres (Royaume-Uni), Melbourne (Australie), Minneapolis, Washington et Arlington (USA).</p>
<p>Pour plus d&#8217;information au sujet du système de vélo en libre-service BIXI de la capitale, communiquez avec la Société de vélo en libre-service au 1-877-820-2453 (sans frais), ou visitez le site Web <a href="https://capitale.bixi.com/" target="_blank">capitale.bixi.com</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ottawafestivals.ca/blog/emplacement-et-installation-des-stations-bixi-de-la-capitale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>SOYEZ LES PREMIERS À VOUS ABONNER AU BIXI DE LA CAPITALE</title>
		<link>http://www.ottawafestivals.ca/blog/soyez-les-premiers-a-vous-abonner-au-bixi-de-la-capitale/</link>
		<comments>http://www.ottawafestivals.ca/blog/soyez-les-premiers-a-vous-abonner-au-bixi-de-la-capitale/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 13:35:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ottawa Festivals</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Ottawa]]></category>
		<category><![CDATA[BIXI de la capitale]]></category>
		<category><![CDATA[CCN]]></category>
		<category><![CDATA[Commission de la capitale nationale]]></category>
		<category><![CDATA[région de la capitale du Canada]]></category>
		<category><![CDATA[vélos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ottawafestivals.ca/?p=9945</guid>
		<description><![CDATA[
La CCN est fière de lancer le site Web BIXI de la capitale où se trouve une panoplie de renseignements sur le système de vélo en libre-service BIXI de la capitale, qui sera en place dès le 18 mai et jusqu’au 15 novembre. Les résidents et les visiteurs sont invités à se familiariser avec le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-9951" title="Capital BIXI de la capitale" src="http://www.ottawafestivals.ca/wp-content/uploads/2011/05/bike12.jpg" alt="Capital BIXI de la capitale" width="450" height="267" /></p>
<p>La CCN est fière de lancer le site Web BIXI de la capitale où se trouve une panoplie de renseignements sur le système de vélo en libre-service BIXI de la capitale, qui sera en place dès le 18 mai et jusqu’au 15 novembre. Les résidents et les visiteurs sont invités à se familiariser avec le service en naviguant sur le site Web, à devenir adepte de la page Facebook <a href="https://capitale.bixi.com/" target="_blank">BIXI de la capitale</a> et à s’abonner au service saisonnier ou mensuel. </p>
<p>La région de la capitale du Canada pourra alors compter sur 100 vélos en circulation, qui seront répartis dans 10 stations aux centres-villes d’Ottawa et de Gatineau. L’objectif d’atteindre 50 stations et 500 vélos dans la région de la capitale demeure. </p>
<p><span id="more-9945"></span></p>
<p>« La CCN a hâte de débuter la saison de BIXI de la capitale. Ce service, accessible 24 heures sur 24, sept jours sur sept, offre un moyen de transport actif très économique et écologique au cœur de la région de la capitale du Canada, a déclaré Jean-François Trépanier, vice-président administratif des opérations à la CCN. Nous invitons les résidents et les visiteurs à s’abonner en ligne dès aujourd’hui afin d’être parmi les premiers à pédaler dans la capitale sur un BIXI.»</p>
<p>L&#8217;abonnement annuel coûtera seulement 78 $ ; l&#8217;abonnement mensuel, 28 $ et une passe quotidienne, 5 $. Une fois abonné, les frais d&#8217;utilisation s&#8217;appliquent par tranche de 30 minutes. Pour encourager une utilisation fréquente et de courte durée, la première demi-heure d&#8217;utilisation est toujours gratuite. Vous pouvez reprendre un vélo autant de fois que vous voulez pour 30 minutes ou moins. Des frais s&#8217;appliquent pour les trajets plus longs, la deuxième demi-heure ne coûtera que 1,50 $ et la troisième demi-heure 3 $.</p>
<p>Soyez l’un des 100 premiers abonnés annuels et obtenez le statut de membre fondateur. On vous remettra une clé noire distinctive pour accéder au service. Profitez aussi d’un  rabais de 10 $ sur l’abonnement mensuel jusqu&#8217;au 30 juin 2011.</p>
<p>BIXI de la capitale  transforme le vélo en véritable moyen de transport, pour les courts trajets, en complément du transport en commun ou encore comme alternative à la voiture.</p>
<p>Au cours de la semaine prochaine, la CCN dévoilera l’emplacement des stations BIXI de la capitale.</p>
<p><strong>À propos de la Société de vélo libre-service<br />
</strong>La Société de vélo en libre-service (SVLS), de Montréal, est responsable pour l’implantation du service BIXI de la capitale dans la région de la capitale du Canada. SVLS offre un système de vélo en libre-service à la fine pointe de la technologie sur trois continents, à des campus privés et des villes, telles que Londres (Royaume-Uni), Melbourne (Australie), Minneapolis, Washington et Arlington (USA).</p>
<p>Pour plus d&#8217;information au sujet du système de vélo en libre-service BIXI de la capitale, communiquez avec la Société de vélo en libre-service au 1-877-820-2453 (sans frais), ou visitez le site Web <a href="https://capitale.bixi.com/" target="_blank">capitale.bixi.com</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ottawafestivals.ca/blog/soyez-les-premiers-a-vous-abonner-au-bixi-de-la-capitale/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>COMMUNIQUÉ: LA CAPITALE DU CANADA PRÉSENTE L&#8217;ART CANADIEN SUR LES BANNIÈRES 2011 DU BOULEVARD DE LA CONFÉDÉRATION</title>
		<link>http://www.ottawafestivals.ca/news/communique-la-capitale-du-canada-presente-lart-canadien-sur-les-bannieres-2011-du-boulevard-de-la-confederation/</link>
		<comments>http://www.ottawafestivals.ca/news/communique-la-capitale-du-canada-presente-lart-canadien-sur-les-bannieres-2011-du-boulevard-de-la-confederation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Apr 2011 16:19:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ottawa Festivals</dc:creator>
				<category><![CDATA[Festival News]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[CCN]]></category>
		<category><![CDATA[Commission de la capitale nationale]]></category>
		<category><![CDATA[LES BANNIÈRES 2011 DU BOULEVARD DE LA CONFÉDÉRATION]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ottawafestivals.ca/?p=9796</guid>
		<description><![CDATA[La Commission de la capitale nationale (CCN), en collaboration avec la Banque d’œuvres d’art du Conseil des Arts du Canada, a dévoilé aujourd’hui les bannières provinciales et territoriales 2011 du boulevard de la Confédération. Cette année, les bannières mettront en vedette des œuvres d&#8217;artistes canadiens d&#8217;un océan à l&#8217;autre ─ chacune évoquant le paysage et [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La Commission de la capitale nationale (CCN), en collaboration avec la Banque d’œuvres d’art du Conseil des Arts du Canada, a dévoilé aujourd’hui les bannières provinciales et territoriales 2011 du boulevard de la Confédération. Cette année, les bannières mettront en vedette des œuvres d&#8217;artistes canadiens d&#8217;un océan à l&#8217;autre ─ chacune évoquant le paysage et le sens du lieu de la région en vedette.</p>
<p>« Ces bannières contribuent au dynamisme de la région de la capitale du Canada et célèbrent la culture, l&#8217;histoire et la géographie du Canada, a affirmé Jean-François Trépanier, Vice-président administratif des opérations de la CCN. Cette première collaboration entre la CCN et la Banque d&#8217;œuvres d&#8217;art du Conseil des Arts du Canada nous permet de mettre en valeur l&#8217;excellence artistique canadienne d&#8217;une manière unique, tout en enrichissant l&#8217;expérience de la capitale pour les résidents et les visiteurs. »</p>
<p>Treize œuvres d&#8217;art représentant chaque province et territoire ont été reproduites à partir de la collection de la Banque d&#8217;œuvres d&#8217;art du Conseil des Arts du Canada  ─ ce qui contribue à promouvoir et soutenir l&#8217;art public dans la capitale du Canada par le biais du programme des bannières de la CCN.</p>
<p><strong>En vedette :</strong></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Territoires du Nord-Ouest &nbsp;</td>
<td>Antoine Mountain</td>
</tr>
<tr>
<td>Yukon</td>
<td>Ava P.Christl</td>
</tr>
<tr>
<td>Nunavut</td>
<td>Kenojuak Ashevak</td>
</tr>
<tr>
<td>Colombie-Britannique</td>
<td>Kenneth Lochhead</td>
</tr>
<tr>
<td>Alberta</td>
<td>Barbara Milne</td>
</tr>
<tr>
<td>Saskatchewan</td>
<td>David Alexander</td>
</tr>
<tr>
<td>Manitoba</td>
<td>David Williams</td>
</tr>
<tr>
<td>Ontario</td>
<td>Alex Cameron</td>
</tr>
<tr>
<td>Québec</td>
<td>Pierre Gauvreau</td>
</tr>
<tr>
<td>Nouveau-Brunswick</td>
<td>Molly Bobak</td>
</tr>
<tr>
<td>Nouvelle-Écosse</td>
<td>Joe Norris</td>
</tr>
<tr>
<td>L’Île-du-Prince-Édouard</td>
<td>Verna Blanche Banks</td>
</tr>
<tr>
<td>Terre-Neuve-et-Labrador</td>
<td>Tara Bryan</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><p>
« Il s’agit d’un partenariat passionnant pour le Conseil des Arts, a déclaré Robert Sirman, directeur et chef de la direction du Conseil des Arts du Canada. Les bannières du boulevard de la Confédération illustrent la diversité des paysages de notre nation et les trésors de la Banque d’œuvres d’art du Conseil. Ce cadre unique permet aux Canadiens d’avoir accès aux œuvres d’artistes dynamiques d’une façon nouvelle et puissante. »</p>
<p>En plus des bannières provinciales et territoriales, la CCN collabore cette année avec Parcs Canada pour célébrer leur centenaire. Ces bannières seront dévoilées au début de mai.</p>
<p><strong>À propos des bannières du boulevard de la Confédération</strong></p>
<p><strong> </strong>La CCN a lancé le programme des bannières du boulevard de la Confédération en 1992, soit l’année du 125e anniversaire du Canada. Depuis, chaque été plus de 500 bannières colorées ont orné le long du boulevard de la Confédération, qui sillonne le cœur de la région de la capitale du Canada.</p>
<p>Ces bannières servent à créer un lien symbolique entre la capitale du Canada et les provinces et territoires, ainsi qu’à souligner des événements et des jalons importants de notre histoire. Jusqu’à présent les bannières provinciales et territoriales ont mis en valeur les icônes et symboles représentants les provinces et territoires du Canada, telles que les fleurs, les drapeaux, les repères symboliques, et l&#8217;architecture de chaque région, tandis que des bannières commémoratives ont reconnu des anniversaires importants et des jalons de l&#8217;histoire du Canada.</p>
<p>Au cours des dernières années, les bannières de la CCN ont commémoré le 400e anniversaire de Québec (2008), en plus de souligner les Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de 2010 à Vancouver (2009). En 2010, les bannières spéciales ont souligné le centenaire de la Marine canadienne.</p>
<p><strong>À propos de la Commission de la capitale nationale</strong></p>
<p>La CCN est une société d’État qui a pour mission de faire de la capitale du Canada un sujet de fierté, un outil d’unité, un point de rencontre où tous les Canadiens retrouvent tout le Canada. La CCN est fière de planifier et d’aménager une capitale qui fera la joie des visiteurs d’aujourd’hui et l’orgueil des générations futures.</p>
<p>Pour de plus amples renseignements à propos du boulevard de la Confédération et des activités et événements tenus dans la région de la capitale du Canada, veuillez communiquer avec la CCN au 613-239-5000 or 1 800 465-1867 (sans frais), au numéro d’ATS 613-239-5090 ou 1 866 661-3530 (sans frais), ou encore consulter le site www.capitaleducanada.gc.ca.</p>
<p><strong>À propos du Conseil des Arts du Canada</strong></p>
<p>Le Conseil des Arts du Canada est une société d’État, qui a été créée en 1957 en vertu d’une Loi du Parlement. Le Conseil a pour rôle de favoriser et de promouvoir l’étude et la diffusion des arts, ainsi que la production d’œuvres d’art. Pour s’acquitter de ce mandat, il offre aux artistes et aux organismes artistiques professionnels canadiens une gamme étendue de subventions et de services en danse, en arts intégrés, en arts médiatiques, en musique, en théâtre, en arts visuels et en lettres et édition. Par ses activités en matière de communications, de recherche et de promotion des arts, il contribue également à la sensibilisation du public aux arts. Quant à la Banque d’œuvres d’art du Conseil, celle-ci compte environ 17 300 œuvres d’art contemporain canadien qu’elle offre en location à des organismes des secteurs public et privé.</p>
<p><strong>OCCASION DE PHOTOS :</strong> La CCN poursuivra l’installation des bannières du boulevard de la Confédération au cours des prochains jours. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet de l’horaire d’installation, veuillez communiquer avec l’équipe des relations avec les médias de la CCN.</p>
<p><strong>Renseignements aux médias :</strong></p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>Denise LeBlanc<br />
Relations avec les médias — CCN<br />
613-239-5750 (bureau)<br />
613-851-9465 (cellulaire)<br />
denise.leblanc@ncc-ccn.ca</td>
<td>April Yorke<br />
Relations publiques<br />
Conseil des Arts du Canada<br />
613-566-4414 x 4133 (bureau)<br />
613-293-7831 (cellulaire)<br />
april.yorke@canadacouncil.ca</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
<tr></tr>
<tr>
<td>Charles Cardinal<br />
Relations avec les médias — CCN<br />
613-239-5227 (bureau)<br />
613-851-6924 (cellulaire)<br />
charles.cardinal@ncc-ccn.ca</td>
<td>Victoria Henry<br />
Directrice, Banque d&#8217;œuvres d&#8217;art du Conseil des Arts du Canada<br />
613-566-4317 (bureau)<br />
613-299-2232 (cellulaire)<br />
victoria.henry@canadacouncil.ca</td>
</tr>
<tr>
<td></td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ottawafestivals.ca/news/communique-la-capitale-du-canada-presente-lart-canadien-sur-les-bannieres-2011-du-boulevard-de-la-confederation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>JOUR DE LA TERRE 2011 : RÉALISER DES  ÉVÈNEMENTS CARBONEUTRES</title>
		<link>http://www.ottawafestivals.ca/news/jour-de-la-terre-2011-realiser-des-evenements-carboneutres/</link>
		<comments>http://www.ottawafestivals.ca/news/jour-de-la-terre-2011-realiser-des-evenements-carboneutres/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2011 17:41:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ottawa Festivals</dc:creator>
				<category><![CDATA[Festival News]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[CCN]]></category>
		<category><![CDATA[Commission de la capital nationale]]></category>
		<category><![CDATA[fete du canada]]></category>
		<category><![CDATA[Fête du Canada 2010]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ottawafestivals.ca/?p=9692</guid>
		<description><![CDATA[ 
À l’occasion du Jour de la Terre, la Commission de la capital nationale (CCN) est heureuse de souligner une réalisation importante de sa stratégie environnementale, « Bâtir une capitale plus verte ». La Fête du Canada 2010 était carboneutre.
La stratégie, lancée en juin 2009, a été élaborée sur l’idée d’établir des objectifs audacieux mais [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong> </strong></p>
<p>À l’occasion du Jour de la Terre, la Commission de la capital nationale (CCN) est heureuse de souligner une réalisation importante de sa stratégie environnementale, « Bâtir une capitale plus verte ». La Fête du Canada 2010 était carboneutre.</p>
<p>La stratégie, lancée en juin 2009, a été élaborée sur l’idée d’établir des objectifs audacieux mais tout de même réalisables de façon à améliorer le bilan environnemental de la CCN dans cinq champs d’action spécifiques : réduire les déchets, accroître la biodiversité, prévenir la pollution, adopter des pratiques environnementales exemplaires et lutter contre le changement climatique. La CCN présentera un rapport d’activité détaillé de sa stratégie environnementale à la réunion publique du conseil d’administration qui aura lieu en juin.</p>
<p>« La CCN est fière de faire des progrès mesurables sur le plan environnemental, et le fait que nos célébrations de la Fête du Canada soient maintenant carboneutres, n’est qu’un exemple, a indiqué Marie Lemay, première dirigeante à la CCN. Nous sommes définitivement sur la bonne voie et nous continuerons de mettre en oeuvre notre stratégie environnementale, tout en travaillant de près avec nos employés, nos partenaires, nos intervenants et le public. »</p>
<p><strong>Fête du Canada 2010</strong></p>
<p>La CCN est fière de déclarer la Fête du Canada 2010 comme étant son premier évènement carboneutre. La CCN à mis en oeuvre plusieurs initiatives écologiques pour réduire son empreinte de carbone. En passant à l’utilisation de médias électroniques pour distribuer l’information sur les évènements de la Fête du Canada 2010, la CCN a produit 60 000 outils d’information sur la programmation de moins et a sauvé l’équivalent de 18 arbres matures. La CCN a également installé sept stations d’eau sur place et a encouragé les visiteurs à apporter leurs bouteilles d’eau réutilisables. En une journée, les stations d’eau ont remplis l’équivalent de 32 000 bouteilles d’eau. Ces initiatives ont aidé la CCN à réduire de 29% la quantité de déchets de la Fête du Canada envoyés dans les sites d&#8217;enfouissement et ainsi éviter la production potentielle de près de deux tonnes et demi d&#8217;émissions de carbone provenant des sites d’enfouissement.</p>
<p>Pour atteindre la neutralité de carbone, la CCN a collaboré avec CarbonZero, une compagnie canadienne renommée en compensation de carbone. La CCN a choisi d’investir dans une variété de projets de compensation de carbone basés au Canada, dont l’efficacité énergétique, la récupération du méthane et la plantation d’arbres pour compenser les 415 tonnes d’émissions de carbone générées par la Fête du Canada. Tous les projets de compensation ont atteint des normes de haute qualité et représentent des réductions réelles et permanentes du carbone.</p>
<p>Avec la réalisation de son premier évènement carboneutre, la CCN a bien hâte de travailler avec tous ses partenaires afin que les autres célébrations d’envergure de la CCN ― incluant les lumières de Noël au Canada 2010-2011, le Bal de Neige 2012, la patinoire du canal Rideau 2012, le Coloris automnal 2012 et les vélos-dimanches 2013 — soient aussi carboneutres!</p>
<p>La stratégie environnementale s&#8217;appuie sur un engagement de longue date de la CCN à l&#8217;environnement naturel et à la bonne gestion environnementale, un engagement fortement adopté par les employés de la CCN. La CCN est dédiée à la réalisation de sa stratégie environnementale et s’engage à être un leader dans la création d’une capitale plus verte.</p>
<p>Pour plus de renseignements sur la stratégie environnementale de la CCN, le public est invité à composer le 613-239-5000, 1-800-465-1867, 613-239-5090 (ATS) ou 1-866-661-3530 (ATS sans frais), ou encore à consulter le site Web de la CCN au www.capitaleducanada.gc.ca/capitaleverte.</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Renseignements aux médias :</strong><br />
Jasmine Leduc<br />
Relations avec les médias — CCN<br />
613-239-5410 (bureau)<br />
613-608-3119 (cellulaire)<br />
jasmine.leduc@ncc-ccn.ca</p>
<p>Jean Wolff<br />
Relations avec les médias — CCN<br />
613-239-5703 (bureau)<br />
613-797-0279 (cellulaire)<br />
jean.wolff@ncc-ccn.ca</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ottawafestivals.ca/news/jour-de-la-terre-2011-realiser-des-evenements-carboneutres/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NETTOYAGE PRINTANIER COMPLÉTÉ, LE SENTIER DE LA CAPITALE EST PRÊT !</title>
		<link>http://www.ottawafestivals.ca/news/nettoyage-printanier-complete-le-sentier-de-la-capitale-est-pret/</link>
		<comments>http://www.ottawafestivals.ca/news/nettoyage-printanier-complete-le-sentier-de-la-capitale-est-pret/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Apr 2011 17:57:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ottawa Festivals</dc:creator>
				<category><![CDATA[Festival News]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[activités en plein air]]></category>
		<category><![CDATA[CCN]]></category>
		<category><![CDATA[Commission de la capitale nationale]]></category>
		<category><![CDATA[parc de la gatineau]]></category>
		<category><![CDATA[Sentier de la capitale]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ottawafestivals.ca/?p=9552</guid>
		<description><![CDATA[Le printemps est avec nous et la Commission de la capitale nationale (CCN) est fière que le Sentier de la capitale soit prêt pour accueillir les amateurs de plein air à Ottawa et à Gatineau.
La CCN a terminé le nettoyage printanier de ses sentiers plus tôt cette année et est en mesure d’ouvrir tous les [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le printemps est avec nous et la Commission de la capitale nationale (CCN) est fière que le Sentier de la capitale soit prêt pour accueillir les amateurs de plein air à Ottawa et à Gatineau.</p>
<p>La CCN a terminé le nettoyage printanier de ses sentiers plus tôt cette année et est en mesure d’ouvrir tous les stationnements qui longent les sentiers et les parcs urbains, à l’exception des stationnements qui longent les promenades dans le parc de la Gatineau, qui ouvriront le 6 mai.</p>
<p>La CCN a apporté des améliorations importantes au Sentier de la capitale au cours de la dernière année et poursuivra ces améliorations cette saison.</p>
<p>« Nous reconnaissons que les usagers ont hâte de retourner sur les sentiers récréatifs dès que la neige fond, et c&#8217;est pourquoi nous avons travaillé fort pour assurer une réouverture hâtive du réseau, a annoncé Marie Lemay, première dirigeante à la CCN. Nous avons ajouté 15 km de nouveaux sentiers en 2010, qui allongent notre réseau à 235 km. Nous poursuivrons nos efforts pour l’amélioration de l’infrastructure cyclable de la région de la capitale, avec le service de vélo en libre-service, BIXI de la capitale, une carte régionale du réseau cyclable, une voie cyclable protégée sur la rue Wellington et une collaboration accrue avec nos partenaires municipaux. »</p>
<p>Débutant le 18 mai 2011, les résidents et les visiteurs pourront profiter du service de vélo en libre-service, BIXI de la capitale. La CCN offrira 10 stations et 100 vélos à divers points dans les centres-villes d&#8217;Ottawa et de Gatineau.</p>
<p>De plus, en partenariat avec la Ville d’Ottawa, la CCN a lancé un projet pilote visant l’intégration de voies cyclables sur la rue Wellington, entre la rue Bay et le pont Portage. Dès novembre 2011, il est prévu que les cyclistes aient accès à une voie cyclable en direction est allant jusqu’à la rue Bay ainsi qu’à une voie cyclable protégée en direction ouest allant de la rue Bay au pont Portage.</p>
<p>Les usagers doivent demeurer prudents parce que certaines portions des sentiers, en particulier au parc Jacques-Cartier, peuvent être encore couvertes de neige et de glace et par conséquent peuvent être glissantes ou inondées. La CCN demande aux usagers des sentiers récréatifs de penser d&#8217;abord et avant tout à leur sécurité, et de respecter les panneaux de signalisation et les barricades en place avisant le public du danger. Le public est prié de communiquer avec la CCN, afin de signaler les endroits qui sont inondés ou qui nécessitent une réparation ou de l&#8217;entretien. Vous pouvez communiquer avec la CCN par téléphone en composant le 613-239-5353 ou par courriel à info@ncc-ccn.ca.</p>
<p>Pour plus de renseignements à propos du Sentier de la capitale, le public peut communiquer avec la CCN au 613-239-5000, 1-800-465-1867, 613-239-5090 (ATS) ou 1-866-661-3530 (ATS sans frais), ou consulter le site Web de la CCN au www.capitaleducanada.gc.ca.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ottawafestivals.ca/news/nettoyage-printanier-complete-le-sentier-de-la-capitale-est-pret/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>LA CCN ACCROÎT L’UTILISATION DES NOUVEAUX MÉDIAS POUR LES SERVICES AUX VISITEURS</title>
		<link>http://www.ottawafestivals.ca/news/la-ccn-accroit-l%e2%80%99utilisation-des-nouveaux-medias-pour-les-services-aux-visiteurs/</link>
		<comments>http://www.ottawafestivals.ca/news/la-ccn-accroit-l%e2%80%99utilisation-des-nouveaux-medias-pour-les-services-aux-visiteurs/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Mar 2011 14:20:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ottawa Festivals</dc:creator>
				<category><![CDATA[Festival News]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[CCN]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ottawafestivals.ca/?p=9099</guid>
		<description><![CDATA[L’Infocentre de la capitale déménage au World Exchange Plaza
La Commission de la capitale nationale (CCN) améliore la façon dont elle offre l&#8217;information aux visiteurs pour mieux les rejoindre avant et pendant leur séjour dans la région de la capitale du Canada et mieux refléter les tendances du marché. Dans le cadre de cette nouvelle approche, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: #888888;">L’Infocentre de la capitale déménage au World Exchange Plaza</span></strong></p>
<p>La Commission de la capitale nationale (CCN) améliore la façon dont elle offre l&#8217;information aux visiteurs pour mieux les rejoindre avant et pendant leur séjour dans la région de la capitale du Canada et mieux refléter les tendances du marché. Dans le cadre de cette nouvelle approche, la CCN prévoit utiliser la technologie à son plein potentiel en mettant en œuvre un certain nombre de nouveaux services tout en déménageant une version réduite de l’Infocentre de la capitale au World Exchange Plaza.</p>
<p>Nouveaux services :</p>
<ul>
<li>Nouveau site web conçu pour les applications mobiles ;</li>
<li>Programme d’interprète ambulant bonifié le long du boulevard de la Confédération ;</li>
<li>Modules d’interprétation en se servant de la technologie des codes barres 2D ;</li>
<li>Accès Wi-Fi à différents sites et points d’intérêt au cœur de la région de la capitale du Canada.</li>
</ul>
<p>La CCN continuera d&#8217;offrir des services sur la colline du Parlement avec son programme d’Info-tente ainsi que le programme d&#8217;interprétation <em>Découvrez la Colline.</em></p>
<p><span id="more-9099"></span></p>
<p>Avec l’arrivée des nouvelles technologies, les visiteurs de la capitale sont à la recherche d’informations par différents moyens, dont le web et les téléphones intelligents, avant et pendant leur voyage. Un sondage réalisé pour l&#8217;Association des Hôtels du Canada en 2010 démontre que 73% des voyageurs de loisirs et 86% des voyageurs d&#8217;affaires utilisent Internet pour recueillir des informations avant de voyager. La plupart des études sur le sujet précisent que ces dernières années ont vu une forte augmentation du pourcentage de voyageurs qui utilisent Internet. La planification personnelle des vacances est de plus en plus populaire ¾ et suggère que la tendance est un changement structurel et est là pour rester.</p>
<p>Suite à la saison touristique estivale 2011, la CCN déménagera l&#8217;Infocentre de la capitale située sur la rue Wellington au World Exchange Plaza à l’intersection des rues Metcalfe et Queen. Le nouvel emplacement sera à une plus petite échelle, tout en continuant à répondre aux besoins et aux attentes des visiteurs d&#8217;aujourd&#8217;hui. Cette démarche permet aussi à la CCN de garantir la meilleure utilisation des ressources financières et humaines et de minimiser son empreinte écologique.</p>
<p>«La CCN modernise son approche en fournissant le service là où sont les visiteurs et en maximisant l&#8217;utilisation des nouvelles technologies pour accroître l&#8217;information disponible sur différentes plates-formes, a déclaré Guy Laflamme, vice-président principal, expérience de la capitale, communications et du marketing à la CCN. Nous prévoyons être en mesure de joindre plus de visiteurs que par le passé et serons en mesure d&#8217;investir dans le développement de plus de services tout en modifiant la façon dont ceux-ci seront dispensés. »</p>
<p>Au cours des dernières années, la CCN a mené un certain nombre de projets pilotes visant à tester différentes approches pour déployer les services aux visiteurs, y compris les applications pour téléphones intelligents pour le Bal de Neige et la Fête du Canada, des programmes d&#8217;interprétation téléchargeables, et le programme d’interprète ambulant qui  offrait des services aux visiteurs dans les endroits les plus achalandés. Aussi, la CCN continuera d&#8217;offrir des services d&#8217;information sur place lors de grands événements comme  le Bal de Neige et la Fête du Canada, et un service personnalisé par téléphone et courriel au Centre Contact de la CCN. Cela permettra de complémenter les nombreux services d&#8217;information aux visiteurs déjà offerts par les institutions fédérales et culturelles le long du boulevard de la Confédération.</p>
<p>Pour plus d&#8217;informations sur les services aux visiteurs de la CCN, le public peut communiquer avec la CCN au 613-239-5000, 1-800 465-1867, 613-239-5090 (ATS) ou 1-866-661-3530 (ATS sans frais) , ou visitez le site Web à <strong><a href="http://www.canadascapital.gc.ca/" target="_blank">http://www.canadascapital.gc.ca/</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ottawafestivals.ca/news/la-ccn-accroit-l%e2%80%99utilisation-des-nouveaux-medias-pour-les-services-aux-visiteurs/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Capital BIXI starts in May in Canada’s Capital Region</title>
		<link>http://www.ottawafestivals.ca/news/capital-bixi-starts-in-may-in-canada%e2%80%99s-capital-region/</link>
		<comments>http://www.ottawafestivals.ca/news/capital-bixi-starts-in-may-in-canada%e2%80%99s-capital-region/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Mar 2011 15:43:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ottawa Festivals</dc:creator>
				<category><![CDATA[Festival News]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[CCN]]></category>
		<category><![CDATA[Commission de la capitale nationale]]></category>
		<category><![CDATA[National Capital Commission]]></category>
		<category><![CDATA[NCC]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ottawafestivals.ca/?p=8881</guid>
		<description><![CDATA[
The Bixi bike rental system has been popular in Montreal and Paris. (Corinne Smith/CBC)

Canada’s Capital Region ― Capital BIXI, the bike share service in the core of Canada’s Capital, will start in May 2011. The National Capital Commission (NCC) confirmed that Montreal’s Public Bike System Company service has been selected to implement the permanent bike [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h6><img class="alignleft size-medium wp-image-8882" title="bixi" src="http://www.ottawafestivals.ca/wp-content/uploads/2011/03/bixi-300x168.jpg" alt="" width="450" height="250" /></h6>
<p><em>The Bixi bike rental system has been popular in Montreal and Paris. (Corinne Smith/CBC)</em></p>
<p><em></em><br />
<strong>Canada’s Capital Region</strong> ― <strong>Capital BIXI</strong>, the bike share service in the core of Canada’s Capital, will start in May 2011. The National Capital Commission (NCC) confirmed that Montreal’s <strong>Public Bike System Company </strong>service has been selected to implement the permanent bike share service in Canada’s Capital Region.</p>
<p>“The implementation of a bike share service is an important step in encouraging residents and visitors to adopt a more active mode of transportation for their every day trips in the core area of the Capital,” said Marie Lemay, Chief Executive Officer of the NCC. “Capital BIXI will contribute to creating a more vibrant and liveable region and will further develop the cycling experience in Canada’s Capital Region.”</p>
<p>“We are proud to have been selected by the NCC to implement a BIXI system in Canada&#8217;s Capital Region and to be recognized in the country where it was first created,” said Roger Plamondon, Chairman of the Public Bike System Company’s Board of Directors.<strong> </strong>“BIXI is remarkably successful internationally and after London and Washington, this announcement represents the third significant capital that has chosen our system; a transportation solution that is flexible and ecological.”</p>
<p><span id="more-8881"></span></p>
<p>The first phase of the service to be implemented by the NCC will include the installation of 10 stations with a total of 100 Capital BIXI bicycles in various locations throughout downtown Ottawa and Gatineau. Other stations and bicycles can be added at a later date by Ville de Gatineau and the City of Ottawa. The objective of achieving the full 50 stations and 500 bicycles remains.</p>
<p>Following a successful trial run in 2009 which involved the NCC, Ville de Gatineau and the City of Ottawa, and the completion of a feasibility study, the three partners agreed that a permanent bike share service could be implemented in Ottawa and Gatineau.</p>
<p>“I congratulate the National Capital Commission for this very worthwhile, practical project to get people cycling in our city,” said Ottawa Mayor Jim Watson. “The City this year is concentrating our efforts on projects such as the Laurier segregated bike lane, which will make downtown more inviting and safer for cyclists. All of these projects are good for the environment, good for our health, and good for business as more visitors enjoy our beautiful capital city.”</p>
<p>“I am very pleased with the National Capital Commission&#8217;s initiative, which will allow people on both sides of the Outaouais to enjoy the bike share service,” said Mayor of Gatineau, Mr. Marc Bureau. “The NCC&#8217;s decision reinforces Gatineau&#8217;s choice to double its investment for cycling lanes in the 2011 budget.”<strong></strong></p>
<p>Public Bike System Company (PBSC) will provide the equipment as well as manage and operate the regular service over the next five years. The regular service will be funded through public funds, private sponsorships and revenues from users.</p>
<p>The feasibility study conducted in 2009 helped to plan the implementation of the first phase of the larger scale permanent service for the Ottawa and Gatineau downtown cores. Bike share stations will be located on both sides of the Ottawa River to allow residents, workers and visitors to benefit from this new and affordable alternative mode of transportation.  Full details of the implementation of this new service will be made available in May.</p>
<p>For more information regarding the new bike share service, please contact the Public Bike System Company<strong> </strong>at 1-877-820-2453 (toll free), or visit the website at <a href="http://www.bixi.com/">www.bixi.com</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ottawafestivals.ca/news/capital-bixi-starts-in-may-in-canada%e2%80%99s-capital-region/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ÇA VA BOUGER AU DOMAINE DES FLOCONS SUN LIFE DU BAL DE NEIGE DU 4 AU 21 FÉVRIER 2011</title>
		<link>http://www.ottawafestivals.ca/news/ca-va-bouger-au-domaine-des-flocons-sun-life-du-bal-de-neige-du-4-au-21-fevrier-2011/</link>
		<comments>http://www.ottawafestivals.ca/news/ca-va-bouger-au-domaine-des-flocons-sun-life-du-bal-de-neige-du-4-au-21-fevrier-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2011 16:53:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ottawa Festivals</dc:creator>
				<category><![CDATA[Festival News]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>
		<category><![CDATA[bal de neige]]></category>
		<category><![CDATA[CCN]]></category>
		<category><![CDATA[Commission de la capitale nationale]]></category>
		<category><![CDATA[Domaine des flocons Sun Life]]></category>
		<category><![CDATA[parc Jacques-Cartier]]></category>
		<category><![CDATA[Ville de Gatineau]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ottawafestivals.ca/?p=8400</guid>
		<description><![CDATA[Ce matin, la Commission de la capitale nationale (CCN) et la Ville de Gatineau, en compagnie d’invités spéciaux et de la famille Glamotte, les mascottes officielles du Bal de Neige, ont donné le coup d’envoi au Domaine des flocons Sun Life. Situé au parc Jacques-Cartier à Gatineau, ce site enchanteur accueillera petits et grands du [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ce matin, la Commission de la capitale nationale (CCN) et la Ville de Gatineau, en compagnie d’invités spéciaux et de la famille Glamotte, les mascottes officielles du Bal de Neige, ont donné le coup d’envoi au Domaine des flocons Sun Life. Situé au parc Jacques-Cartier à Gatineau, ce site enchanteur accueillera petits et grands du 4 au 21 février 2011.</p>
<p>« Encore une fois cette année, le parc Jacques-Cartier s’est transformé en Domaine des flocons Sun Life au grand bonheur de tous. Avec ses glissoires de neige et les nombreuses activités qui s’y déroulent, le Domaine des Flocons Sun Life est une destination de choix pour les familles et les visiteurs de la région de la capitale du Canada. La Ville de Gatineau est toujours aussi fière de s’associer à la Commission de la capitale et ses nombreux partenaires dans le cadre du Bal de Neige pour offrir le plus grand terrain de jeux de neige de l’Amérique du Nord », a déclaré le maire de Gatineau, monsieur Marc Bureau.</p>
<p>«La CCN est heureuse de compter à nouveau sur l’excellente collaboration de la Ville de Gatineau pour offrir aux résidents et visiteurs le plus gigantesque des terrains de jeux de neige du continent, a déclaré Jean-François Trépanier, vice-président administratif des opérations à la CCN. Le Domaine des flocons Sun Life regorge d&#8217;activités pour découvrir les plaisirs de l&#8217;hiver canadien, et le Bal de Neige est fier d’accueillir des artistes du Yukon qui viendront partager leurs traditions et leur culture du Grand Nord.»</p>
<p>Avec ses glissoires de neige géantes qui peuvent accueillir jusqu’à 10 000 glisseurs à l’heure, la toute nouvelle zone de l’expérience hivernale avec le parcours d’obstacles des Forces canadiennes et d’immenses sculptures sur neige, le Domaine des flocons Sun Life fera bouger petits et grands!</p>
<p><span id="more-8400"></span></p>
<p>Dans le cadre du Bal de Neige, la CCN soulignera le centenaire de Parcs Canada. Plusieurs activités au Domaine des flocons Sun Life, comme la projection de courts films sur les parcs nationaux projetés sur un immense écran de neige, d’expositions de photos, les plaisirs du camping d’hiver ainsi qu’une majestueuse sculpture de neige reconnaîtront cette importante célébration du plus ancien service de parcs nationaux au monde.</p>
<p>Les visiteurs du parc Jacques-Cartier sont aussi invités à s’arrêter à la Place Gatineau, une aire de jeux présentée par la Ville de Gatineau qui offrira une riche gamme d’activités pour toute la famille, y compris des spectacles de percussions et rythme du monde, du baby-foot géant sur une immense structure gonflable et du volley-ball sur neige.</p>
<p>Ce week-end, la Scène Sun Life accueille le groupe Kaiva, formé de jeunes artistes des collectivités éloignées du Nunavut. Le b-boying/b-girling est la forme d’art que ces jeunes ont choisie pour mettre en lumière certaines de leurs traditions dans un style dynamique et amusant. La CCN remercie First Air pour avoir commandité le transport aérien du groupe Kaiva au Bal de Neige. D’autres jeunes talents, dont le groupe Driven Dance, OffBeat et le troupe de dance hip hop Pulse N’ Limited offriront leurs performances à la Scène Sun Life durant le Bal de Neige.</p>
<p>En collaboration avec le gouvernement du Yukon, le Domaine des flocons Sun Life est heureux d’accueillir de talentueux artisans, auteurs-compositeurs-interprètes et sculpteurs sur neige autochtones du Yukon qui seront dès nôtres lors du deuxième week-end du Bal de Neige. Venez explorer le Yukon au Bal de Neige !</p>
<p>Le Domaine des flocons Sun Life est également le lieu de résidence de la famille Glamotte — les adorables mascottes officielles du Bal de Neige — lorsqu’elle visite la région. On peut rencontrer les glamottes lors de leur randonnée quotidienne dans le parc Jacques-Cartier; elles distribuent alors leurs légendaires caresses. Les festivaliers sont invités à venir partager un morceau de gâteau avec la famille Glamotte, le dimanche 20 février à 15 h 30.</p>
<p>Le Domaine des flocons Sun Life sera ouvert les lundis, jeudis et dimanches, de 9 h à 18 h ; les vendredis et samedis, de 9 h à 21 h (sauf le 4 février, jusqu’à 21 h 30). Le Domaine des flocons Sun Life sera fermé les mardis et mercredis. Supplémentaire — les célébrations au Domaine des flocons Sun Life se poursuivent le 21 février, jour de la famille de l’Ontario.</p>
<p>Pour plus de renseignements sur les activités du Domaine des flocons Sun Life, le public peut communiquer avec la CCN en composant le 613-239-5000, le 613-239-5090 (ATS), le 1-800-465-1867 (sans frais), ou le 1-866-661-3530 (ATS sans frais) ou la Ville de Gatineau au 3-1-1. Pour découvrir l’ensemble de la programmation du Bal de Neige 2011, le public peut consulter le site <a href="http://BaldeNeige.gc.ca" target="_blank">BaldeNeige.gc.ca</a> ou <a href="http://www.gatineau.ca/baldeneige" target="_blank">www.gatineau.ca/baldeneige</a>.</p>
<p>La CCN et la Ville de Gatineau sont fières de travailler en collaboration avec Sun Life et First Air.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ottawafestivals.ca/news/ca-va-bouger-au-domaine-des-flocons-sun-life-du-bal-de-neige-du-4-au-21-fevrier-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

